Beş dernek işbirliğiyle ULÇEF
Ankara Çevirmenler Derneği (ANKAÇED), Uluslararası Dil ve Çeviri Derneği (UDİÇED), Marmara Çevirmenler ve Çeviri İşletmeleri Derneği (MARÇEVDER), Ege Bölgesi Çevirmenler ve Çeviri Büroları Derneği (EGEÇEDER) ve Gaziantep Çevirmenlik Derneği (GAÇED), sektörde hakların korunması için Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu'nu (ULÇEF) kurulmasında ön ayak oldu. Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Taş Ali Koçer, 'Yıllardır kangren haline dönüşmüş sektörel sorunlara çözüm arayacağız' dedi.
5 EKİM’DE İLK TOPLANTI
Sektörde hakların korunması adına önemli bir iş birliği ile yapılan kuruluş, 5 Ekim 2019 tarihinde, ilk genel kurul toplantısını yapacak. Toplantı da öncelikli olarak yönetim kurulu belirlenecek. Beş derneğin attığı adım ile kurulan Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu, çeviri ve tercümanlık alanında aktif olan bürolar ve çevirmenleri çatısı altında birleştirdi.
TÜRKİYE’NİN DÖRT BÜYÜK ŞEHRİNİN DERNEKLERİYLE KURULDU
Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu kurucularından olan Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Taş Ali Koçer, Türkiye’de çevirmenlik ve çeviri bürosu işletmeciliği mesleğini icra eden arkadaşlarının haklarını savunmak ve daha da geliştirmek istediklerini belirtti. Beş derneğin iş birliği ile kurulan bu yeni oluşumun amacını, yıllardır kangren haline dönüşmüş sektörel sorunlara çözüm aramak olduğu şeklinde açıklayan Taş Ali Koçer, yeni oluşumun, sektörel hakların daha net bir şekilde savunulması açısından önemli olduğuna dikkat çekti. Ayrıca Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Taş Ali Koçer, yeni oluşumun, Türkiye’nin dört büyük şehrinde faaliyet gösteren dernekler tarafından kurulduğuna önemle dikkat çekti.
DAHA ETKİN BİR ÇALIŞMA YAPILACAK
Ankara Çevirmenler Derneği (ANKAÇED), Uluslararası Dil ve Çeviri Derneği (UDİÇED), Marmara Çevirmenler ve Çeviri İşletmeleri Derneği (MARÇEVDER), Ege Bölgesi Çevirmenler ve Çeviri Büroları Derneği (EGEÇEDER) ve Gaziantep Çevirmenlik Derneği (GAÇED) tarafından kurulan federasyonun, sektördeki güçlü isimleri bir araya getirdiğini bildiren Taş Ali Koçer, 5 Ekim 2019 tarihinde ilk genel kurul toplantısının yapılacağının haberini verdi. Yapılacak olan toplantı ile çeviri ve tercüme sektörü adına çalışmalara başlayacaklarını belirten Taş Ali Koçer, “Tüm derneklerimiz aktif bir şekilde kendi bünyelerindeki enerjileri bu federasyon aracılığı ile genele yayacak, bu sayede daha etkin bir çalışma ortaya çıkacak” dedi.